Howdy, Stranger!

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

This Week's Leaders

Recent Activity

Activity List

  • rubydoucet earned the Photogenic badge.
    Little things like uploading a profile picture make the community a better place. Thanks!
    February 15
  • 87017212040 and kj9price joined.
    Welcome Aboard!
    February 14
  • Tips Certification
    Get the Official TIPS® Certified course and join the millions of satisfied participants that already enjoy the benefits of TIPS!

    February 14
  • bennara joined.
    Welcome Aboard!
    February 12
  • PeggyPoo58 joined.
    Welcome Aboard!
    February 7
  • Annadaigle joined.
    Welcome Aboard!
    February 5
  • KoryPalomb and taylorppa joined.
    Welcome Aboard!
    February 1
  • Patent Prosecution Attorney
    Taylor IP focuses on the technical side of the patent law business. We prepare and prosecute patent applications (also known as “prep and pros” in the industry)

    February 1
  • AliceD1 joined.
    Welcome Aboard!
    January 30
  • Welcome Aboard!
    January 29
  • Get rehired after failed drug test Houston
    Affordable Evaluations has been helping workers in the Houston area fix their DISA.

    January 29
  • Wini was promoted to Not a Title, but a Star.
    January 29
  • ترجمه شفاهی آلمانی
    در ایامی که پیشرفت بشر بر دقایق پیش رو شکل میگیرد ، شما فرصت ثبت رویداد و ارسال آن را به مترجم را نخواهید داشت . شما بایست در لحظه ی وقوع ، مترجم شفاهی آلمانی را با خود به همراه داشته باشید .

    از تعاریف ترجمه شفاهی آلمانی میتوان به این نکته اشاره نمود که مترجم خبره شفاهی آلمانی فردی است که با لهجه و گویش مناسب مفاهیم و جملات گفتگوهای مورد نظر را اززبان مبداء به زبان مقصد در فرهنگ زبان آلمانی و فارسی به خوبی میدانید و به سرعت ترجمه می نماید .

    January 27
  • ترجمه شفاهی زبان انگلیسی
    ترجمه یکی از مهمترین پل های ارتباطی بین دو زبان است که یک نمونه از آن ترجمه شفاهی است.

    حال این سوال پیش می‌آید که ترجمه شفاهی چیست؟

    ترجمه شفاهی به ترجمه ای گفته میشود که مترجم در همان لحظه مطلب گوینده را ترجمه و بازگو کند.

    در این بخش به تشریح ترجمه شفاهی زبان انگلیسی می‌پردازیم،

    ترجمه شفاهی زبان انگلیسی شاخه ای از رشته مترجمی به حساب می‌آید که شامل دروس تخصصی و عمومی می باشد که دانشجو در زمان گذراندن این واحد‌های درسی مهارت های مورد نیاز در ترجمه ی شفاهی زبان انگلیسی را کسب مینمایند.

    ترجمه شفاهی بر دو پایه قرار دارد:

    ۱-ترجمه همزمان:به ترجمه ای گفته میشود که به طور همزمان مترجم مطالب گوینده را ترجمه میکند و این ترجمه خود به سه بخش اصلی تقسیم بندی می شود :

    ۱-۱-ترجمه هم زمان مقطع که گوینده چند جمله از مطلب را بازگو کرده و مترجم در این مدت گوش می دهد و ترجمه این مطالب را در ذهن خود میسپارد و یا به صورت یادداشت آنها را می‌نویسد بعد برای شنوندگان بازگو می‌کند.

    January 27
  • ترجمه شفاهی
    نیاز به مترجم همزمان چه در داخل ایران و چه در خارج از کشور، یکی از نیازهای ضروری برای افراد مختلف است. فرقی نمی کند که شما تاجر و فعال اقتصادی باشید یا برای گشت و گذار راهی یکی از کشورهای خارجی شوید، در هر صورت داشتن مترجم همزمان که به همراه شما اقدامات لازم برای ترجمه شفاهی را انجام دهد، ضروری به نظر می رسد. همچنین در جلسات کاری که با طرف های خارجی در ایران برگزار می شود، انجام ترجمه شفاهی از ملزومات جلسه است.

    مشخص است که دانش زبان مبداء و مقصد و همچنین استفاده از تجربه در این نوع ترجمه، به مراتب از ترجمه کتبی بیشتر به چشم می خورد. مترجم در ترجمه شفاهی باید به صورت آنی و بدون مراجعه به هرگونه فرهنگ لغت، ترجمه جملات بیان شده توسط فرد را به صورت لحظه ای به زبان دیگری برگرداند.

    January 27
  • **ترجمه رسمی یا ارزان **
    به نظر شما کدام ترجمه بهتر و کارآمدتر است ترجمه ای ارزان قیمت و یا ترجمه ای رسمی؟

    برای اینکه جواب این سوال را پیدا کنیم بهتر است ابتدا مطالبی را مورد بررسی قرار دهیم.

    ترجمه رسمی ترجمه ای است که در دارالترجمه های رسمی انجام می‌شود،لذا تاییدیه مترجم رسمی و به دنبال آن دادگستری و وزارت امورخارجه باعث خواهد شد اقدامات لازم به روی متن و اسناد و مدارک به نحو احسن انجام شود.بنابراین از ارزش و اعتبار بالایی برخوردار است.

    اما ترجمه های ارزان قیمت به صورت غیر رسمی بوده و احتمال خطا و اشتباه در آنها وجود دارد.

    حال برای اینکه ترجمه رسمی دقیق و سلیسی داشته باشید شما را با خدمات نوینی آشنا می سازیم در ترجمه های رسمی ترجمه ها نیز میتوانند به صورت ترجمه فوری انجام شوند .

    January 27
  • دارالترجمه رسمی پارسیس
    با توجه به نیازهای روز افزون دانشجویان ، بازرگانان ، شرکتهای بین المللی ، دارندگان کسب و کار ، اساتید دانشگاه ، مراکز فرهنگی بین المللی به خدمات ترجمه زبانهای نادر و کمتر شناخته شده و عدم وجود مرکزی منسجم جهت ارائه این خدمات در ایران دارالترجمه رسمی پارسیس در سال ۱۳۸۴ فعالیت خود را با مدیریت آقای عبدالزهرا غبیشاوی به طور رسمی آغاز نمود .

    در حال حاضر دارالترجمه رسمی پارسیس خدمات ترجمه شفاهی و ترجمه فوری بیش از ۱۶۰ زبان و گویش را به صورت کاملا تخصصی و با بالاترین کیفیت ارائه می نماید

    January 27
  • parsistrans, neviwn and csf joined.
    Welcome Aboard!
    January 26